Columns met een glimlach

Verhalen en ontboezemingen die ironisch bedoeld zijn

57. Nieuwe spelling

1 reactie

In mijn boekenkast staat een boek met de onheilspellende titel: “Gebeurtenissen die de wereld schokten”. Zo dramatisch als het klinkt is het gelukkig niet.

 

We schrijven 1996: de ambtenaren van de nieuwe spelling hebben de tussen-n ontdekt en ook gelijk maar ingevoerd: PANNEKOEK wordt vanaf heden PANNENKOEK !!!

Je moet er maar opkomen. Tot overmaat van ramp wemelt deze regel van de uitzonderingen, die allemaal keurig in het groene boekje worden beschreven.

Zouden deze taalpuristen niet beseft hebben dat er, met name op de Veluwe, heel wat horecazaken het loodje hebben gelegd, alleen al vanwege die PANNENKOEK.

Menselijke drama’s !! Kijk, het veranderen van de menukaart in zo’n panne(n)koekhuis is nog wel te doen, maar die grote neon-letters op de gevel, dat is een ander verhaal. Ga er maar aanstaan. Het is heel onhandig, maar vooral ook heel kostbaar om die vervelende extra N daartussen te planten.

En als je als restauranteigenaar besluit om het woord PANNEKOEKHUIS dan maar gewoon zo te laten staan, dan kom je bedrogen uit. Er komt dan geen publiek meer. Niemand komt nog naar een pannekoekhuis als er ook een pannenkoekhuis in de buurt is. Het is een logische menselijke gedachte dat in zo’n “ouderwets” eethuis het bakmeel óók wel over de datum zal zijn.

 

Ik stel me een scène voor met Kees van Kooten en Wim de Bie in de hoofdrollen:

De Bie speelt een onzekere en zenuwachtige panne(n)koekhuiseigenaar die bezoek krijgt van een ambtenaar van het ministerie van Economische Zaken, in de persoon van Koot. De Bie probeert ontheffing te krijgen om zijn bestaande neon-letters  te handhaven. De overijverige ambtenaar Koot is onverbiddelijk, en zwaait driftig met het groene boekje. Binnen 3 werkdagen moet de extra N geplaatst zijn anders volgt er een dwangsom van 500 gulden per dag. We schrijven 1996, we zitten nog in de guldentijd.

 

De regel en vooral de uitzonderingen zijn niet altijd even logisch.

Het woord “dennenbos” kan ik begrijpen: er staan meer dennen in één bos.

En ook de “hanenbalk” moet kunnen, als die ene haan een beetje inschikt kunnen er met gemak 4 hanen een plekje krijgen, met totaal 8 hanenpoten !!!

“Maneschijn” is ook logisch, we hebben maar één maan. Op Jupiter, met zijn 16 manen, mag uiteraard “manenschijn” gebruikt worden.

“Bruidegom” blijft zoals het is, “bruidengom” riekt teveel naar polygamie.

Het is wel makkelijk dat “eendeëi” verandert in “eendenei”, zijn we eindelijk van die lastige trema-puntjes af. Waarom eendenei, nou gewoon, ’t mannetje heeft toch zeker ook meegeholpen???

“Gekkenhuis” is ook duidelijk, een gekkehuis zou wel erg duur worden. Daar gaat CZ nooit mee akkoord, we moeten toch al zoveel bezuinigen in de zorg.

 

“Koninginnedag” is heel logisch, we hebben alleen Beatrix. Daarom is het zo raar dat “koninginnensoep” wel gewijzigd is. Waarom? We hebben nog steeds maar één koningin. In Groot-Brittannië heet het queen’s soup, in andere Europese landen respectievelijk potage de Sarkozy, Merkelsuppe en minestra di Berlusconi. Naar de Belgen kunnen we niet kijken: die blijven ruzieën of het een Vlaamse of een Franse naam krijgt.

Vanaf 1996 mocht je een kind straffen met “billekoek”, maar na een spellingswijziging in 2005 is dat “billenkoek” geworden. Ook zoiets onbegrijpelijks. Sloeg vader vanaf 2005 op het gehele zitvlak in plaats van slechts één bil tegelijk te bewerken?

Trouwens het woord bille(n)koek kun je net zo goed schrappen uit de Dikke van Dale. Het valt onder kindermishandeling, tesamen met het schouderklopje.

Je blijft je verbazen:

Wordt een “boerenomelet” bereid uit meerdere boeren?

Wordt een “hondenhok” bewoond door meerdere viervoeters?

Blijdorp is apetrots op zijn apenrots, volgt u het nog?

 

De Nederlandse taal wordt steeds moeilijker, niet alleen voor buitenlanders, ook voor Nederlanders.

Tijdens het Nationaal Dictee, waarbij je onmogelijke zinnetjes moet opschrijven met woorden die niemand ooit gaat gebruiken, moet je nu ook nog opletten of die extra tussen-n nodig is. Opvallend is trouwens dat Vlamingen hierbij altijd aan het langste eind trekken; ze kunnen blijkbaar meer dan alleen friet bakken en pinten drinken.

 

Ik doe tot slot een serieus voorstel aan onze huidige regering:

Zullen we die spellingsgoeroe’s gewoon wegbezuinigen?

Dat lijkt me een berengoed idee.

1 reactie

geen
han44

12 February 2013 om 20:09

Plaats een reactie

U bent nog niet ingelogd; hierdoor kunt u nog geen reactie plaatsen.
Ga eerst na de inlogpagina. Als u geen ZeelandNet abonnemenent heeft kunt u een gast-account gebruiken.